The Afterthought

studymorechinese:

Duì bù qǐ wǒ de zhōng wén bù hǎo - British - Taiwan band Transition sing about problems learning Chinese

Band: Transition 前進樂團 Qián jìn yuè tuán.
Song: new single called 對不起我的中文不好。Duì bù qǐ wǒ de zhōng wén bù hǎo
Video via bus11 on tumblr.

From youtube page:

Transition 前進樂團 new single 對不起我的中文不好。A song celebrating the mistakes Transition often made when learning to speak chinese. 前進樂團一開始來台灣有了一些溝通的問題然後寫了這首好玩的歌。(made by Stef & Danny Roberts) Check out Facebook Page


Reblog if you like it or answer below, what do you think of the song?

I liked the concept and all, but isn’t 位 something you can only use for other people? The intro is pretty funny. 你很累嗎?你要睡覺? There’s another lesson on tones: shuìjiào (睡覺) — sleep; shuǐjiǎo (水餃) — steamed dumplings.

  1. brassrocketの回答: these guys are decent musicians - tight harmonies, guitars, rhythms & key modulations, interesting idea - music’s not my fav style tho
  2. simplyrockinstudymorechineseからリブログして、コメントを追加しました:
    Niceeeeeeeeeeeeeeeeee
  3. simplyrockinの回答: Awesome-ness! :)
  4. t-dragstudymorechineseからリブログして、コメントを追加しました:
    I liked the concept and all, but isn’t 位 something you can only use for other people? The intro is pretty funny....
  5. defeatmenotのコメント: that cook in the beginning is cute :)))))))))))))
  6. nondamusstudymorechineseからリブログしました
  7. studymorechineseの投稿です